首页

搜索 繁体

第65章 《目标是宝可梦大师》(1 / 2)

目标是宝可梦大师?歌名一出来,所有的人都猜到了,林孝的主题了,肯定是跟宝可梦训练家有关,就是不知道,林孝会怎么表达他的想法。

随着林孝s小智出场,他感觉到了,回来了,一切都回来了。

制作好的背景音乐放了出来。

这一次,林孝不再是用吉他演奏了。

因为这首歌,许多的背景音乐都需要用不同的效果制造出来,最终呈现的效果,才会是最完美的!

“我收服宝可梦了!”

林孝没有结束,请点击下一页继续阅读!

或许我们做不到实现自己的梦想,但所有人,起码在此刻,都有一个共同的心愿,那就是成为宝可梦大师!

《目标是宝可梦大师》,中文版,演唱者:腾格尔,作词:户田昭吾,作曲:たなかひろかず。

肯定很多人好奇,为什么不放日文版。

林孝确实想过,日文版唱出来,更有味道,只不过,东瀛只是一个小国,所以,林孝可不想专门给东瀛宣传。

使东瀛的gdp增长,时代在进步,但历史不可忘记!

这里将日文版的歌词放出来,喜欢的可以重新回忆一下。

不喜欢就跳过哦。

ポケモンゲットだぜーッ!

收服宝可梦了!

たとえ火の中水の中草の中森の中

无论火中水中草中还是森林之中

土の中云の中あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)

土中云中那女孩的裙中(咔~!)

なかなかなかなか

虽然相当相当

なかなかなかなか大変だけど

相当相当辛苦

かならずtだぜ!

但我一定会收服到!

ポケモンtだぜ!

收服宝可梦!

マサラタウンにさよならバイバイ

マサラタウンにさよならバイバイ

告别真新镇之后

オレはこいつと旅に出る(ピカチュウ~)

我要和这家伙踏上旅途(皮卡丘!)

きたえたワザで胜ちまくり

锻炼新技能赢下去

仲间をふやして次の町へ

增加同伴到下一个城镇

いつもいつでもうまくゆくなんて

不管怎样总会顺顺利利的

保证はどこにもないけど(そりゃそうじゃ!)

虽然没有任何保证(说得也对!)

いつでもいつもホンキで生きてる

只是无论何时都要认真活着

こいつたちがいる

因为有它们在

たとえ火の中水の中草の中森の中

无论火中水中草中还是森林之中

土の中云の中あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)

土中云中那女孩的裙中(真烦人!)

なかなかなかなか

虽然相当相当

なかなかなかなか大変だけど

相当相当辛苦

かならずtだぜ!

但我一定会收服到!

ポケモンtだぜ!

收服宝可梦!

たたかいつかれておやすみグッナイ

战斗累了晚安休息吧

まぶたを闭じればよみがえる(ピカチュウ??)

只要阖上眼便浮现在脑海(皮卡丘?)

ほのおが燃えてかぜが舞い

火焰燃烧旋风飞舞

鸣き声とどろくあのバトルが

那场尤为激烈的对战

きのうの敌はきょうの友って

昨日之敌是今日之友

古いコトバがあるけど(古いとはなんじゃ~っ!)

虽然那话已经过时了(才没有呢~!)

きょうの友はあしたも友だち

きょうの友はあしたも友だち

今日之友亦是明日之友

そうさ永远に

没错永恒不变

热门小说推荐

最近入库小说